عساکرِ پاکستان کی پنجابی تراجم کے حوالے سے خدمات
Abstract
The services of the writers of Pakistan Army regarding Punjabi language translations are highly commendable. There had been a lot translations of Punjabi language, in which majority were of Holy Quran, hadees and sayings of sages. In this connection the writers of Pakistan Army are in the forefront. The writers of Pakistan Army have written consolidated translations of the Holy Quran and Surrah, and also apart from prose translations they have translated Qaseda Burda Sharif and poetry of Allama Iqbal. Some army personnel have translated Punjabi poetry of Sofi poets in English and Urdu, so that other language speakers can get knowledge of spiritual thoughts.
Noor e Tahqeeq, LGU is fully open access and licensed under Creative Commons Attribution 4.0 International License.
CC BY: This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.
CC BY includes the following elements: BY – Credit must be given to the creator
Noor eTahqeeq allows the authors to retain copyright under the CC-BY license. However, authors have to sign a form agreeing to the publication of their article under the CC-BY license.