Arthur John Arberry as an Interpreter of the Holy Qur’an

Dr. Muhammad Sultan Shah

  • Dr. Muhammad Sultan Shah
Keywords: Koran, Translation, Interpretation, Orientalism

Abstract

Latin was the first Western language in which the Holy Qur’an was translated. in 1143, An Englishman Robert of Ketton completed his Latin translation of the Islamic scripture. Andrae du Ryer rendered the Holy Qur’an into French and published it in 1647. Alexander Ross was the first English translator who published his translation in1649 that was actually based on du Ryer’s French translation. In 1734, Geogre Sale published his English translation of the Holy Qur’an directly from Arabic. Afterwards, J.M.Rodwell, E.H.Palmer and Richard Bell published their translations of the Holy Qur’an. Arthur John Arberry was also an English translator who published two works on Quranic translation. In 1953, he published “The Holy Koran: An Introduction with Selections” in which various passages of the Qur’an had been translated. In 1955, he published complete rendering of the Holy Qur’an. In this paper both of the supra-mentioned works have been analyzed and his errors and lacunae pointed out

Published
2017-04-01
Section
Arabic Articles